domingo, 15 de julio de 2007

Uso inadecuado de la palabra guarimba

Roberto J. Silva


Etimologicamente, la palabra GUARIMBA, no tiene ningun significado, ya que no aparece en los diccionarios: Real Academia Española, Larousse y Maraisa. ( 1 ) En estos diccionarios, solo aparecen definidas las palabras similares a GUARIMBA, tales como “guarida “ y “guaricha “Por lo tanto, hasta ahora, academicamente la palabra GUARIMBA, no tiene un significado preciso; y resulta cuestionable que sea utilizada por los grupos anti-revolucionarios, opuestos al PROCESO REVOLUCIONARIO BOLIVARIANO EN VENEZUELA, liderado por el PRESIDENTE RAFAEL HUGO CHAVEZ FRIAS; para significar sus acciones violentas, desestabilizdoras y conspirativas. Despues de que estos grupos de opositores practicaron esporadicamente de un tiempo aca, sus acciones violentas… aparece en la Web ( Google ); la siguiente definicion de GUARIMBA: “Metodo de lucha de la oposicion venezolana para boicotear acciones de gobierno, que consiste en ocupar violentamente calles, destruir mobiliario, disparar armas de fuego, e intentar producir reacciones represivas del gobierno. En algunos momentos, esas acciones, logradas sobre todo en las zonas de las clases alta de Caracas, han supuesto “encierro” de sus pobladores y han generado el rechazo de estos” Sin embargo, despues de haber leido la novela, EN ESTE PAIS!… (1920) ( 2 ), una de las mas importantes de nuestra literatura venezolana, cuyo autor es LUIS MANUEL URBANEJA ACHELPOHL (1873-1937), uno de los maestros de la tendencia literaria llamada CRIOLLISMO; el autor describe: el paisaje venezolano, el aspecto de sus pueblos, los personajes tipos y transcribe el lenguaje de las gentes. SE PUEDE CONCLUIR QUE LA PALABRA GUARIMBA NO SIGNIFICA ACCION VIOLENTA. Según el prologo de la novela, escrito por LUBIO CARDOZO: “Los problemas venezolanos alli tratados con mayor crudeza , tal ves por ser los mas graves durante y a consecuencia de la dictadura de J.V.Gomez, son: el de la educacion ( Cap. II ), la miseria y desnutricion cronica del campesino pobre ( Cap. III y IV ), el colonialismo cultural ( Cap. II y IV ), el latifundismo como causa del atraso del campo ( Cap. VIII ), la brutal explotacion del campesino ( Cap. VIII ) y el desrraigo de la juventud intelectual ( Cap. VII )”. Se muestra a continuacion algunos de los textos narrados en la novela EN ESTE PAIS!… la novela, tiene por geografia, al comienzo, tres haciendas, “GUARIMBA“ de la familia MACAPO, “LA FLORESTA“ de GONZALO RUISEÑOL y la de los “PICHIRRES “….. Tomado del Capitulo II de la novela: GUARIMBA ¡ …¿ Quien denomino asi la estancia?… “vaya usted a saberlo “…. “GUARIMBA fue siempre lugar sagrado “…. “GUARIMBA era inviolable… y refugio de paz, en el lindo valle del Avila“…. “Asi, pues, MODESTO MACAPO pudo casar a su hija JOSEFINA, no con el peon PAULO GUARIMBA, sino con el GENERAL Y MINISTRO PAULO GUARIMBA“ “El CRIOLLISMO en VENEZUELA no aparece como un estilo literario academecista, sino como el resultado de una condicion de vida, de una forma de asumir la realidad y de relaciones con ella. Con la aparicion de la novela EN ESTE PAIS!… se concreta el triunfo del heroe criollo sobre una sociedad mezquina. Es decir, un PAULO GUARIMBA que supera su condicion social enfrentandose a diversos obstaculos que le impiden el amor de JOSEFINA. PAULO llega a ser GENERAL, escala posiciones economicas y politicas necesariar para obtener el amor de su dama. El CRIOLLISMO es la expresion del mestizo, es palabra viva para el venezolano” ( 3 ) “El CRIOLLISMO es el limite entre una y otra VENEZUELA” ( 3 ) Hasta este momento, se han presentados algunos de los PRINCIPIOS O CRITERIOS para ARGUMENTAR la AFIRMACION de que la palabra GUARIMBA ha sido usada INADECUADAMENTE, por los venezolanos anti-revolucionarios, para significar sus acciones violentas. ASI, QUE, NOSOTROS LOS VENEZOLANOS REVOLUCIONARIOS BOLIVARIANOS NO DEBEMOS CONTINUARLLAMANDO A ESAS ACCIONES VIOLENTAS PRO-IMPERIALISTAS, CON LA PALABRA GUARIMBA, SINO CON LA PALABRA “PITIYANQUIADA” (Real Academia Española, Wikipedia: pitiyanqui / Del .fr.petit y yanqui / 1.m. despect .Ven. Imitador del estadounidense) ( 1 ) Mundo Iribarren : Guarimbeo ( www.aporrea.org / 16/ 11 / 2006 )( 2 ) Monte Avila Editores ( 1981 )( 3 ) Jesus David Medina : Principios para una teoria de la Novela Venezolanana del Siglo XIX y comienzos del Siglo XX (Google )

No hay comentarios: